Терминология - она нужна? - Статьи и посты - ТЕМАТИК CLUB - БДСМ знакомства, общение, рассказы и магазин Jump to content

Терминология - она нужна?


Альен

250 views

 Share

«Мехриноз притащила к нам Наташка. Ничего удивительного, учитывая ее образ жизни. Она…» (с)

Неплохое начало. О чем вы подумали?
Бьюсь об заклад, в половине случаев – о ЗППП)))
Так вот, значение узбекского имени Мехриноз:
МЕХРИ: солнечный. Происхождение имени МЕХРИ: персидское имя.
НОЗ - от идишского слова «ноз», которое означает нос.
Скорее всего – девушка в веснушках)
Кстати, та Мехриноз, с которой я знаком лично – совершенно очаровательное существо, и впрямь – вся в веснушках)))

Но речь – не о ней, а о терминологии.
Люди постоянно слышат и произносят слова, значения которых не понимают или понимают в силу своих способностей, как «интуитивно понятную пиктограмму».
Как следствие – не понимают ни сути обсуждаемого вопроса, ни приводимых аргументов.

За последние дни я удивительно много раз с этим столкнулся.
И решил высказаться.
Товарищи!
Слово, любое, обозначает то, что им изначально обозначили и придумано для точной передачи информации.
И, зачастую, имеет мало отношения к тому, что вы думаете о его значении.
Не надо искать звуковые и прочие ассоциации для понимания слова, отсутствующего в вашем лексиконе – 21 век на дворе, загуглите!
Человек, говорящий с вами о кустарном производстве, совершенно не рассчитывает, что вы думаете о каких-то действиях, производимых в кустах!

Поясню, чем вызван этот крик души раненого птеродактиля.
Разговор идет не об узкоспециальных терминах, не о названии экзотических фруктов или тематических практик, а совершенно о бытовых словах и понятиях, произносимых вами с завидной регулярностью.

Именно их «обиходность» и кажущаяся «понятность» и подводит.
И приводит если не к конфликтам, то к непониманию и недовольству собеседником.
Примеров тому – масса, нет смысла приводить их в теле статьи.

Я столкнулся с этим явлением у детей.
Когда объясняешь что-то, употребляя, естественно, другие слова.
Ребенок кивает головой. Ему «вроде» все понятно. Потому что эти слова он уже где-то слышал и как-то их себе объяснил.
А на выхлопе – два балла в журнал. Потому что он ничего не понял, потому что не загуглил, не переспросил – а что значит это слово, которым ты мне сейчас объясняешь вот это понятие?
А мне и в голову не пришло объяснять каждое слово…
Но – оказалось – это не только «детская болезнь», увы.

Говорящий всегда рассчитывает на определенный уровень собеседника, если вопрос был задан об умножении – он вправе рассчитывать, что правила сложения и значения остальных слов собеседнику уже известны.

Так что – вопрос о самом значении употребляемых слов, о терминологии - стоит весьма остро.
В том числе и тематической, хоть речь сейчас и не о ней конкретно.

«В терминах отражается социально организованная действительность, поэтому термины имеют социально обязательный характер» (с)

Давайте уже думать над тем, что мы говорим, над тем, что и как мы пытаемся донести до собеседника.
Над тем, что он нам говорит, а не над тем, что мы думаем, что он нам говорит.

Есть хорошее правило: припарковавшись – подумай, выйди из машины, глянь - «а не **дак ли я?»

И еще – знаете что?
Я очень рад, что в свое время Наташка притащила к нам Мехриноз)))

©Альен

Статья ранее опубликована в сообществе Южный Фронтир в Вк.

Edited by Альен

  • Like 4
 Share

2 Comments


Recommended Comments

  • AUTHOR

Над Мехриноз ржал, как гиена. Действительно, при таком построении фразы, бог весть, что можно подумать. А имя красивое... Гугл, кстати, дает перевод "Любимая грациозная" ?

Edited by Zenj
  • Like 1
Link to comment
Guest
Add a comment...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...