Терминология - она нужна?
«Мехриноз притащила к нам Наташка. Ничего удивительного, учитывая ее образ жизни. Она…» (с)
Неплохое начало. О чем вы подумали?
Бьюсь об заклад, в половине случаев – о ЗППП)))
Так вот, значение узбекского имени Мехриноз:
МЕХРИ: солнечный. Происхождение имени МЕХРИ: персидское имя.
НОЗ - от идишского слова «ноз», которое означает нос.
Скорее всего – девушка в веснушках)
Кстати, та Мехриноз, с которой я знаком лично – совершенно очаровательное существо, и впрямь – вся в веснушках)))
Но речь – не о ней, а о терминологии.
Люди постоянно слышат и произносят слова, значения которых не понимают или понимают в силу своих способностей, как «интуитивно понятную пиктограмму».
Как следствие – не понимают ни сути обсуждаемого вопроса, ни приводимых аргументов.
За последние дни я удивительно много раз с этим столкнулся.
И решил высказаться.
Товарищи!
Слово, любое, обозначает то, что им изначально обозначили и придумано для точной передачи информации.
И, зачастую, имеет мало отношения к тому, что вы думаете о его значении.
Не надо искать звуковые и прочие ассоциации для понимания слова, отсутствующего в вашем лексиконе – 21 век на дворе, загуглите!
Человек, говорящий с вами о кустарном производстве, совершенно не рассчитывает, что вы думаете о каких-то действиях, производимых в кустах!
Поясню, чем вызван этот крик души раненого птеродактиля.
Разговор идет не об узкоспециальных терминах, не о названии экзотических фруктов или тематических практик, а совершенно о бытовых словах и понятиях, произносимых вами с завидной регулярностью.
Именно их «обиходность» и кажущаяся «понятность» и подводит.
И приводит если не к конфликтам, то к непониманию и недовольству собеседником.
Примеров тому – масса, нет смысла приводить их в теле статьи.
Я столкнулся с этим явлением у детей.
Когда объясняешь что-то, употребляя, естественно, другие слова.
Ребенок кивает головой. Ему «вроде» все понятно. Потому что эти слова он уже где-то слышал и как-то их себе объяснил.
А на выхлопе – два балла в журнал. Потому что он ничего не понял, потому что не загуглил, не переспросил – а что значит это слово, которым ты мне сейчас объясняешь вот это понятие?
А мне и в голову не пришло объяснять каждое слово…
Но – оказалось – это не только «детская болезнь», увы.
Говорящий всегда рассчитывает на определенный уровень собеседника, если вопрос был задан об умножении – он вправе рассчитывать, что правила сложения и значения остальных слов собеседнику уже известны.
Так что – вопрос о самом значении употребляемых слов, о терминологии - стоит весьма остро.
В том числе и тематической, хоть речь сейчас и не о ней конкретно.
«В терминах отражается социально организованная действительность, поэтому термины имеют социально обязательный характер» (с)
Давайте уже думать над тем, что мы говорим, над тем, что и как мы пытаемся донести до собеседника.
Над тем, что он нам говорит, а не над тем, что мы думаем, что он нам говорит.
Есть хорошее правило: припарковавшись – подумай, выйди из машины, глянь - «а не **дак ли я?»
И еще – знаете что?
Я очень рад, что в свое время Наташка притащила к нам Мехриноз)))
©Альен
Статья ранее опубликована в сообществе Южный Фронтир в Вк.
Edited by Альен
-
4
2 Comments
Recommended Comments